“不折腾”的exact 英文译法: "No more wanton excursion"

bujeteng 发表于 2009/01/21 21:47 一品 百草园 (www.ywpw.com) 主题字词: “不折腾”的英文译法: "No more wanton excursion"

【作者版权所有, 如欲转载请先通过一品与作者联系

加跟贴 发新贴

“不折腾”的exact 英文译法: "No more wanton excursion".

"No Z turn!" is chinese-English, hip-hop street-style language.

本主题前一文章

“不折騰” : “No Z Turn” --- 太强了 2009/01/19 21:08 (94 bytes)

加跟贴 发新贴一品 百草园索引首页

Powered by AFpost Thu Dec 27 16:11:16 2018.

本论坛上所有文章只反映送交者的观点。我们保留删除任何被认为不适合本坛的文章的权力。