也说中文拼音和起洋名
imgod 发表于 2010/08/30 21:53 一品 养儿育女 (www.ywpw.com) 主题字词: 拼音 洋名
有感于最近和一个老外聊天。。。
我的名字有q和zh,都是老美不知道怎么念的。很不方便。我承认我固执,对起洋名反感,每每教新认识的美国人如何念我的名字。教得多了也就有一套比较简单的方法。q从chee,zh从ge。
那天,又碰到了一个老外,很热情,对各国语言都很有兴趣。一定要让我叫她我的名字的正确发音。讲了半天讲明白了。她的工作接触各国人,都希望能把人的名字直接念对。我和她解释了拼音里面几个英语里没有的发音,然后说你接触中国人多了,应该就熟悉了。她却说,他接触的中国人不少,不过都是主动让她叫英文名字,所以她对拼音还不熟悉。
这使我突然意识到,其实很多语言的拼写发音在英语看来都很怪,但是其他大部分国家的都是用本名,用得多了,见得多了。老美也就会念了。中国人是太为洋人着想了,纷纷改名方便老美。这拼音就一直生疏着。即使是这种中国人比较密集的地区,这么喜欢学外语的老外还是不清楚。唉!
我知道中文注音、拼音有各种系统,大陆以外不统一。不过就是从大陆来的这些年也很多了。如果大家都不改名,不少老美应该已经学会了。
我最后和这个朋友说,我希望有一天中国人在美国的身份文件上能有汉字,因为那才是我真正的名字。